2014年7月8日火曜日

医学書院 医学用語辞典 英和・略語・和英 [単行本]

医学書院 医学用語辞典 英和・略語・和英 [単行本]

医学用語は高度の専門性があり、一般用の辞書はあまり役に立たない。どうしても専門用語辞典が必要です。本書は、医学書院医学大辞典第2版の見出語のほかに学会用語として認められている用語、欧文略語、新医学用語を加えて編まれた医学英語英和、和英辞典です。英和、和英とも各見出語には原則として訳語が一つだけ与えられ、用語解説の類は一切省かれています。

毎年夏になると大勢の犠牲者のでる「熱中症」。一般用の和英辞書をひくと、heatstroke, heat attack, sunstroke のほかに heat cramps, heat exhaustion, hyperthermia などがあげられ、辞書によってまちまちですが、本書は heat illness を採用。さまざまな heat disorders の総称として明解な表現です。新医学用語については、たとえば、dementia をひくと、ちゃんと「認知症」と訳されています。最新の動向を反映しており、信頼性のきわめて高い専門用語辞書と言えるでしょう。

本書の難点をひとつあげるとすれば、あまりにも活字が小さすぎることです。視力が1.5ぐらいないととても読めそうにない。ルーペを使えば何とかなりますが、それでも目が疲れます。コンパクト性も大事かもしれませんが、ふつうの視力の読者がストレスを感じることなく利用できるように配慮してほしかった。
大抵のことは載っているので助かります。
それでも、まだまだ載っていないことが多いです。
十分な語彙はあり、文字も見やすい大きさだと大きさだと思う。医学関係者で無くので聞いたことのない言葉があったり、長く海外に住んでいて読みを忘れたり等という理由により、ふりがながあると自分にはもっと便利だと思った。通訳には役立っている。
レビューを見て字が小さいのは考慮して注文しましたが,思ったよりずっと活字が小さく読みにくいです.内容は問題ないと思います.
字が少し小さく、わかりにくかったような気がしますが、和英もあるのでインデックスを貼って使いたいと思います
内容説明
学会準拠の日本語・欧文表記、略語をすばやく調べられるよう、高い信頼性で定評のある『医学書院 医学大辞典 第2版』収載の医学用語をポケットサイズに再編集した英和・和英辞典。総見出し語数は圧巻の14万語。出張などにも軽快に持ち運べ、論文執筆・閲覧に、WEBなどでの検索に、機動的に使える。
内容(「BOOK」データベースより)
総見出し語数14万。確かな信頼性で評価の高い『医学書院医学大辞典第2版』に収載された用語を中心に、最新の用語も盛り込んだ。


新品価格
¥4,536から
(2014/7/8 22:56時点)

0 件のコメント:

コメントを投稿